Keep calm and activate bankai
My devil on the bed. (текст лирики взят отсюда)
Во-первых, название располагало к подобной лирике, но чтоб так откровенно! Раньше Руки свои извращения в завуалированной форме по крайней мере высказывал. Но я не в претензии))
В интервью для Шокса он говорил. что музыка Уру была так пропитана эротизмом, что другого текста он просто не мог написать)) Значит извращенцы оба :gigi:
С англоязычной частью лирики было все более или менее ясно, но вот когда появился перевод на инглиш японской части, я призадумалась))) Есть Мери, но есть и Хлоя! Вариантов у меня два:
1) либо у Руки тройничок с Мери и Хлоей)))))))
2) либо, зная тенденцию Руки писать некоторые тексты от женского лица (вспомним Juunana Sai, Calm envy, а также весьма мутную историю с объектом страсти в песне Chijou), пишет он либо Хлое от лица Мери, либо Мери от лица Хлои :eyebrow: :eyebrow:

Есть еще и третий вариант, возможно некая Мери сводит Руки с ума женственным ароматом Chloe, но это совсем уж из области фантастики))))

В общем, Руки, ты меня запутал :nechto:

@темы: the Gazette

Комментарии
05.10.2011 в 23:25

я когда перевод посмотрела чуть со стула не упалаXDXDXDX мне одновременно было ржачно и я была в шоке, но песня вышла класснаяXDXDX я довольна)))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail